Az igazi balkáni vígjáték alaphelyzete megdöbbentően hasonlít korunk társadalmára: felújítási lázban szenved mindenki, a legújabb divatot hajszolják az emberek — még akkor is, ha nincs elegendő anyagi hátterük mindehhez. Éppen az alaphelyzet hasonlósága miatt az eredeti darabot némiképp aktualizálták, olyan elemek vannak benne, amelyek mai életterünkre, társadalmunkra is érvényesek — mondta Zakariás Zalán rendező.
Minthogy Caragiale jellegzetes szövegeit meglehetősen nehéz jól fordítani, a szövegkönyvet a rendező több különböző fordítás alapján állította össze. Ugyancsak emiatt felerősödik a helyzetkomikum, a humoros szituációk kiindulópontja egy balesetekben és érdekes tárgyi keveredésben gazdag tér, amely egy felújítás előtt álló ház — gyakorlatilag munkatelep —, az ezzel járó káosszal.
Ugyancsak jellemzi a rendezői koncepciót, hogy a nézővel való viszony megváltozik. ,,Azt szerettük volna, hogy ne csak kívülről szemlélje az előadást, hanem résztvevője is legyen annak" — fogalmazott a rendező. Éppen ezért az előadás alatt egyfajta interaktív viszony teremtődik a színész és a néző között. A darabot hétfő este hét órától mutatják be a Szakszervezetek Művelődési Házának Lajtha László Stúdiótermében.