Fiatal alkotókkal és rájuk büszke szülőkkel, nagyszülőkkel telt meg zsúfolásig tegnap délután a Székelyföldi vadászati kiállításnak otthont adó sepsiszentgyörgyi Bene-ház a Benedek Elek kilenc meséjét három nyelven – magyarul, románul és angolul – tartalmazó könyv bemutatójára.
A könyvet ugyanis a gyerekek rajzai illusztrálják – mint Demeter János, a Vadon Egyesület ügyvezető igazgatója felelevenítette, a könyv története az egyesület által meghirdetett rajzversennyel kezdődött, melyet – Benedek Elek Emlékév lévén – tematikusan írtak ki, azaz arra kérték a gyerekeket, hogy Benedek Elek kilenc megadott meséjéhez készítsenek illusztrációt. A felhívásnak nagy sikere volt, 11 megye 67 településéről összesen 1552 rajz érkezett az egyesülethez, legjavukat aztán szabadtéri kiállításon mutatták be Kisbaconban. De ezt sem találták elégségesnek – mondta Demeter János, hát így született meg a háromnyelvű kötet ötlete, melyből természetesen az illusztrátoroknak tiszteletpéldány járt. A könyv amúgy kettős jelentőségű – tette hozzá Sztakics Éva alpolgármester, a Vadon Egyesület elnöke: újabb lehetőséget ad Elek apó meséinek olvasására, és igazi gyerekrajzok illusztrálják, olyanok, amelyeket épp a gyerekek értenek meg legjobban.
A könyv „őstörténetéről” Szebeni Zsuzsa, a Balassi Intézet – Magyarország Kulturális Központja sepsiszentgyörgyi fiókintézetének vezetője elmondta, a Benedek Elek Emlékév tervezésekor egy kisbaconi almáskertet álmodtak, ahol a gyerekek megismerkedhettek volna az őshonos almafajokkal, azonban az élet másképp hozta: mert nem sikerült egy tenyérnyi földet sem szerezniük Elek apó szülőfalujában, hát az almáskertre szánt pénzt a könyv kiadására fordították. Mely azért lett háromnyelvű (a román és az angol fordításokat László Noémi készítette), hogy többségi honfitársaink és a külföldi gyerekek számára is elérhetőek legyenek Benedek Elek meséi, tette hozzá Szebeni Zsuzsa, aki szerint a 9 Mese című kötet kiadása méltó lezárása a Benedek Elek Emlékévnek.
És hogy milyenek is Elek apó meséi, abból Benkő Éva, a Guzsalyas Alapítvány munkatársa adott ízelítőt, aki a gyerekeket is bevonva adott elő két mesét a könyvből, külön kiemelve, hogy a fiatal illusztrátorok rajzaikon keresztül mennyire megérezték a mesék mély üzenetét is.