Megelégelve az Olaszországban dúló heveny és elvakult románellenességet, Umberto Eco író és irodalomtörténész, A rózsa neve világhírű szerzője a La Repubblica napilap L’Espresso című mellékletében egy gúnytól csöpögő, szarkasztikus pamfletben, románra ,,fordítva" az elmúlt esztendők ismert olasz bűnözőinek nevét, azt állítja, hogy minden, Olaszországban elkövetett bűntényt nyilvánvalóan a román bevándorlók követtek el,
noha ennek azért ,,némileg" ellentmondanak a statisztikák ― szúr oda az általa nemes egyszerűséggel Berluschescunak átkeresztelt Berlusconi miniszterelnöknek ―, hiszen a kormány felmérései szerint az erőszakos bűncselekmények 7,8 százalékát követték el román és 6,8 százalékát a szintén hevesen démonizált marokkói bevándorlók, míg 60,9 százalékát derék olasz állampolgárok, hiszen ― húzza alá ― szociológusok régóta állítják, hogy a nemi erőszakot többnyire a tisztességes és becsületes, istenfélő és türelmes olasz családokon belül követik el, ezért aztán milyen szerencse, hogy maga Berlusconi s más politikusok is, Csini, Fini, elváltak, elkerülvén ezáltal az esetleges drámai helyzeteket…
Igen, ez a statisztika, de ez senkit nem zavar ma Olaszországban, hiszen az Aldo Moro-gyilkosságtól a pápa elleni merényletig, a bolognai pályaudvaron zajló, 83 áldozatot követelő 1980-as mészárlásig s a bankrablásokig, a Sátán gyermekeinek öldökléseiig, a maffia véres leszámolásaiig minden bűncselekményt nyilvánvalóan azok a ,,szerencsétlen románok" követtek el. ,,Ezek a románok sározták be egy becsületes, istenfélő, erőszaktól idegen, az etnikai, vallási és politikai különbözőségeket tiszteletben tartó polgárokból álló ország képét. Nagyon jó, hogy végül rájöttünk arra: ők voltak a vétkesek, hiszen másképpen még mindig a filo-szovjet dossziékban kutakodhatnánk anélkül, hogy találnánk valamit is, míg jelenleg az Északi Liga járőreinek kitűnő megszervezésével visszaállíthatjuk végre a törvényeket és a rendet ebben a mi balszerencsés hazánkban" ― ölti nyelvét Umberto Eco.