Hat évvel a könyvpiacot megrengető A Da Vinci-kód sikere után a könyvszakma megint Dan Browntól várja a könyveladások felpezsdülését, ami nem kis nyomással nehezedik a kedden boltokba került The Lost Symbol írójára.
Brown a megjelenés napján az NBC-televízió Today című műsorában beszélt a korábbi munkáiból megismert szimbólumkutató Langdon professzor új kalandjairól, s a könyv születéséről. A hatszáz oldalas misztikus regény Washingtonban játszódik, a szabadkőművesek világába vezet, és mindössze tizenkét óra alatt pereg le a cselekménye. A 45 éves szerző ,,a téma összetettségével" magyarázta, hogy miért telt hat évbe A Da Vinci-kód folytatásának megírása. Mint mondta: két-három évet szánt a kutatómunkára, amely során személyesen is felkereste a regény helyszíneit, többek között a Capitoliumot, s járt a Kongresszus könyvtárában is.
A kritika jól fogadta az új kötetet. Általános vélemény szerint várhatóan nem kavar majd akkora vitát, mint A Da Vinci-kód, amely Jézus vérvonalának folytatásáról szóló elméletével mélységesen felháborította a katolikus egyházat. A Los Angeles Times a két könyvet szembeállítva azt írta, hogy míg A Da Vinci-kód ,,mélyen gyökerező kulturális érzékenységet" sértett, a folytatás ,,inkább egy hullámvasút izgalmait idézi fel: borzongató, szórakoztató, de aztán vége". A The New York Times szerint Brownnak sikerült elkerülnie a népszerű írók átkát: az új könyvvel nem okoz csalódást olvasóinak.
A 80 millió példányban elkelt A Da Vinci-kód részint megváltoztatta az életét, mivel a népszerűség kikezdte magánélete intimitását, munkamódszere azonban ugyanaz maradt: minden áldott nap hajnalban kel és délig ír — mondta el a BBC hírportálon (bbc.co.uk) kedden megjelent interjújában. A The Lost Symbol hónapok óta az internetes könyváruházak favoritja, több tízezres megrendelés érkezett rá még megjelenése előtt. (Ez nyilván a jelentős árengedménynek is tulajdonítható, amivel a könyv iránti keresletet akarták felébreszteni a kereskedők.) A megjelenése utáni első napon már több mint egymillió példány fogyott, az összesítés ráadásul csak az amerikai, kanadai és brit eladásokat vette figyelembe. A kötetet kiadó Random House első körben több mint ötmillió példányt terített az angol nyelvű piacon, de már készülnek a mű fordításai is. A GABO Könyvkiadónál már dolgoznak a magyar fordításon, de megjelenésének időpontját egyelőre ,,nehéz meghatározni" — mondta Földes Tamás felelős kiadó. ,,Sajnos, korábban ezt nem tehettük meg, mert az eredeti amerikai kiadó a korábbi rossz tapasztalatok miatt (jog nélküli másolások, interneten megjelenő jogosítatlan részletek) nagyon szigorúan titokban tartott minden információt. Mi is, akárcsak bármely más ország kiadója, csak az amerikai kiadással egyidejűleg kaptuk meg a kéziratot" — hangsúlyozta Földes Tamás. Mint kifejtette, a The Lost Symbol (még nincs végleges magyar címe) fordítói szemmel nézve nehéz, rejtélyekkel és rejtvényekkel teli, fordulatos regény. Rendkívüli sebességgel pereg. Dan Brown öt évig írta könyvét, ami azonos azzal, amit korábban The Solomon Key címmel ismert a szakmai közönség. Dan Brown könyvei eddig több százezer példányban fogytak el magyar nyelven.