Kétnyelvű megyetérkép

2010. december 1., szerda, Közélet

Egy osztrák cég felajánlására kétnyelvű háromszéki megye­térkép készült, azaz nem teljesen kétnyelvű, hiszen csak a helységneveket tüntetik fel rajta magyarul is, a földrajzi megnevezéseket csak románul.

Mint Tamás Sándor, a megyei tanács elnöke mondta, túl zsúfolt lett volna mindent két nyelven feliratozni. Az ötszáz példányban kiadott, cégek reklámjával körített földabroszt iskoláknak, közintézményeknek osztják szét. (vop)

Hozzászólások
Támogassa a Háromszéket! Önnek is fontos, hogy megbízható, hiteles forrásból tájékozódjék? Szeret elemzéseket, véleményanyagokat olvasni? Jobban meg akarja ismerni Székelyföld múltját, természeti, kulturális értékeit? Szívesen olvas a háromszéki művelődési életről, új könyvekről, színházi előadásokról? Szereti az alkotó emberekkel, vállalkozókkal, pedagógusokkal, sportolókkal készült interjúkat? A Háromszék napilapnál azért dolgozunk, hogy tartalmas olvasmányokat kínáljunk Önnek.
Ha Önnek is fontos a Háromszék, kérjük, adományával támogassa lapunk internetes kiadását.
Szavazás
Mit gondol, véget ér-e idén az ukrajnai háború?









eredmények
szavazatok száma 520
szavazógép
2010-12-01: Közélet - :

Újból úton az Osonó

Magyarországi, szlovéniai, vajdasági, horvátországi turnéja után visszatért két magyar városba a sepsiszentgyörgyi Osonó Színházműhely: a jászberényi Malom Színházban és a budapesti Bakelit Színházban mutatják be (325. alkalommal) a Fazakas Misi által rendezett, Részletek a bolyongás meséiből című produkciót.
2010-12-01: Közélet - :

’56-os emlékpark Sepsiszentgyörgyön

A városbeli ’56-os meghurcoltakkal, a Volt Politikai Foglyok Szövetségének tagjaival ’56-os emlékpark kialakításáról kezdett egyeztetést Sepsiszentgyörgy polgármestere.