Megszokhattuk az elmúlt hetek író-olvasó találkozói során, hogy a sepsiszentgyörgyi irodalom iránt érdeklődő közönség kiszámíthatatlan. Ha a Temesi Ferenc találkozóján kevesen voltak, még lehetett magyarázni a találkozó szokatlan időpontjával. Sajnálatosan nagypéntekre időzítették.
Ezután került sor, a Szent György Napok keretében a Parti Nagy Lajos és Kovács András Ferenc találkozójára. Ez esetben nem panaszkodhatunk, nagyszámú érdeklődő volt kíváncsi a jelenkori magyar költészet két jelentős alakjának beszélgetésére. Most viszont a pozsonyi KalligraM Kiadó találkozójára újra kevesebben jöttek el a vártnál.
S akik nem jöttek el, tulajdonképpen – akárcsak az önfeledten mesélő Temesi Ferenc esetében – csak sajnálhatják, hiszen a kiadó négy prózaírója, Király Kinga Júlia, Láng Zsolt, Kukorelly Endre és Murányi Sándor Olivér felolvasásai és a velük folytatott beszélgetés igazi élmény volt. Olyan prózavilágokkal ismerkedhettek a jelenlévők, amelyek mutatják, hogy a jelenkori írók a valóság újabb és újabb terrénumait hódítják meg. Figyelemreméltó volt, különösen Király Kinga Júliánál és Láng Zsoltnál, az átélt szenzualitás, főként, mert női regényekből ismerhettünk meg részleteket, s mivel a beszélgetés során is sok szó esett a nő írók jelentkezése kapcsán a feminizmusról – amelyet ideologikussága miatt például Király Kinga Júlia határozottan elutasít –, érdekes volt figyelni, miként jeleníti meg nőszereplőjét egy nő és miként egy férfi. Izgalmas volt Kukorelly Endre utazási története is egy öreg cigánnyal premier plánban, aki rossz vonatra száll. Murányi Sándor Olivér az anekdotával kísérletezik, egy nászéjszaka bizarr történeteit vágja össze.
A találkozót Mészáros Sándor főszerkesztő vezette be, ismertetve a pozsonyi KalligraM Kiadó és az azonos címmel megjelenő folyóirat történetét. Felvidéki értelmiségiek hozták létre még 1991-ben, azóta az egyik legjelentősebb magyar kiadóvá vált, jelenkori irodalmat is ad ki, de klasszikusokat is, csak emlékeztetnénk itt a Robert Musil négykötetes életműkiadására, vagy a jelenleg is folyamatban lévő, Pier Paolo Pasolini irodalmi életművét bemutató, tízkötetesre tervezett sorozatra. Évek óta megy a Krúdy Gyula-életműsorozat, s vállalták Kosztolányi Dezső regényeinek kritikai kiadását is. A kiadó a kilencvenes évek közepétől kétnyelvűvé vált, nyitott a szlovák irodalom felé, és a szlovákul addig hozzáférhetetlen filozófiai, történelmi, társadalomtudományi művek megjelentetésével a szlovák olvasók körében is népszerűvé vált. Egyébként a KalligraM hatvan-hetven magyar és negyven-ötven szlovák nyelvű kötetet ad ki évente, s érdemes újra hangsúlyozni: a térség egyik legizgalmasabb kiadójává vált. Változatlanul jelentetnek meg jelenkori irodalmat is, erről, amint már említettük, a megjelent írók művei is tanúskodtak, dacosan, vonzóan, felejthetetlenül kezdve párbeszédet az olvasóval.