Örkény Istvánra emlékeztek tisztelői tegnap a Moszkva környéki Krasznogorszkban, ahol az író oroszországi fogságának utolsó éveit töltötte.
Az orosz műfordító, Tatyjana Voronkina vezette csoport minden évben tiszteleg a magyar abszurd dráma és a novella nagymestere előtt. Ezúttal a Moszkvai Területi Osztrovszkij Színház tagjai kísérték el őket, amely bemutatta az író Tóték című drámáját, és már hét éve tartja műsorán.
A volt fogolytábor területén kialakított krasznogorszki barakkmúzeum vezetői mindent megtesznek azért, hogy méltón őrizzék a magyar író szellemiségét – mondta el Tatyjana Voronkina. Krasznogorszkban elhatározták, hogy ismét kiadják a Lágerek népe című Örkény-szociográfiát. Ennek köszönhetően a műfordító ezentúl gyakori vendége lesz a Moszkva környéki múzeumnak. Az előző kiadást is a magyar irodalom egyik legjelentősebb tolmácsolójának tartott orosz szakember fordította. A katolikusnak nevelt író-vegyész-zászlóst zsidó származása miatt munkaszolgálatosként 1942 tavaszán vitték az orosz frontra. Örkény 1943 januárjában, a második magyar hadsereg Don-kanyarból való visszavonulásakor esett sebesülten hadifogságba. 1945. február 5-én érkezett a Moszkva környéki településre. Először a jórészt német foglyokat őrző hadifogolytábor egyes zónájába került, az úgynevezett rendhagyó esetek közé, majd május 25-től a későbbi antifasiszta iskolába helyezték. 1946 szeptemberéig magyar irodalmat és történelmet tanított. Itt kapott különszobát, ahol rendszeresebben írhatott, mint ahogy korábban, a második világháborús orosz fronton elszenvedett hányattatásai során tehette. 1946 karácsonyára térhetett haza az orosz hadifogságból. Az író háborús emlékeit a Lágerek népe című szociográfián kívül a Voronyezs című színműben és a Tóték című drámában is megelevenítette.