Remek ötlet az oktatási minisztériumtól, hogy a nem román anyanyelvű gyerekeknek csak románból fordított tankönyvekből engedné meg a felkészülést.
Már ha az a cél, hogy ne csupán az elhibázott módszer szerint oktatott román nyelvvel kínlódjanak – az esetenként már címlapjukon ordító hibákkal kiadott tankönyvekből –, hanem minden más tantárgytól is elvegyék a kedvüket. Eleve diszkrimináció, hogy míg a román diákok csak anyanyelvükből és matematikából, illetve más – anyanyelvükön elsajátított – tantárgyból vizsgáznak, a magyaroknak egy rosszul tanított idegen nyelvből is anyanyelvi szinten kell teljesíteniük, de ez sem elég az iskolát valószínűleg régen látott minisztériumi illetékeseknek. Aki egy kicsit is gondolkodik, beláthatja, hogy nem a magyar, német, orosz stb. tankönyvek ártanak meg Romániának, hanem a tudatlanság. Főleg, ha fentről jön. (demeter)