Kaland a Duna-deltában

2014. október 13., hétfő, Szabadidő

Hajnali két óra, csütörtök, Sepsiszent­györgy. Türelmetlenül toporgok az út szélén. Várom a kisbuszt, mely az év legnagyobb kalandjára visz. Több hete tervezzük az utat, végcélunk a Duna-deltában fekvő Chilia Veche település. Megérkezik az autó, hatan utazunk, négy napig összezárva, vasárnap éjjelre terveztük a hazaérést. Sok látnivaló nincs az úton, de nem unatkozunk, mindenki izgatott, tervezi a következő négy napot, a horgászat a legfontosabb téma.

Úttalan utakon
Három percet állunk sorban a galaci komp előtt, majd felszállunk a hatalmas hajóra. Már pirkad, a Dobrudzsai-hegyek kopott csúcsai alatt haladunk. Isaccea környékén hatalmas tavak mellett visz az út. Sofőrünk kitartóan nyomja a gázt, egészen Tulcea kikötővárosig, a delta kapujáig. A Duna-delta Bioszféra Rezervátum adminisztrációját keressük, tudjuk, csak engedéllyel lehet belépni (hivatalosan) a védett területre.
A hivatal ott a turistakikötő közelében, kék-fehérre festett többemeletes tömbház. Becsületesen akarunk eljárni, de az épület előtt kígyózó sorral kell szembenéznünk. Nem olyan egyszerű engedélyhez jutni. Az egyik folyosón beadod a kérést, fizetsz – miután sorra kerültél –, majd átsétálsz a másik bejárathoz, ott megint sorban állsz, aztán kézhez kapod a zapiszkát. Nem vállaljuk fel. Tudjuk, a deltában lévő központokban – Chilia Vechén is – megkaphatjuk ugyanezt a papírt 15 lejes felárral. A tarifa nem borsos. Egy napra 5 lejt, egy hétre 15 lejt kell fizetni, az egész évi belépési engedély csupán 30 lejbe kerül. A személyautó beléptetését is meg kell fizetni, a díj napi tíz lej vagy évi száz lej. Sporthorgász-engedélyt ugyancsak kell váltani. Felnőtt­nek harminc lej az évi engedély, tíz lej diákoknak, egyetemistáknak, ingyenes fogyatékkal élőknek, nyugdíjasoknak, hadiveteránoknak. Az illetékek átutalással, postai pénz­küldeménnyel is kifizethetők, így az en­gedélyek egyszerűbben átvehetők Tulceán.
Újból kompra szállunk, most a Tulcea-ágat úsztatjuk át (ez később a Szent György és Sulina ágakra válik szét), a túlsó parton Tudor Vladimirescu településre érünk. Nagy lendülettel vágunk bele az előttünk álló közel hetven kilométeres útba. Kövezett, néhol betonnal fedett. Bal kéz felől a Chilia-ág kanyarog, azon túl Ukraj­na. Tíz kilométert sem haladunk, határrendész igazoltat. Unottan nézi a személyiket, de jószívűen útba igazít: az őrháznál térjünk jobbra, a töltés tetején haladjunk tovább. Így teszünk, s még örülünk is az elején, hogy milyen jól gurul az autó a száraz földúton. A Sireasa-csatorna bal partján hajtunk. Kezdetben holtárok szűk vízzel, de egyre tágul, majd, miután más csatornákkal folyik egybe, sodrása lesz, akkorára nő, hogy már nagyobb turistahajók is közlekednek rajta. A helybeliek ladikjai is ott vannak a sodrásban. Románok? Lipo­vánok? Tatárok, törökök? Nem lehet tudni, egyformák, nyúzott, borostás arccal, lassú ütemben mártogatják a vízbe hosszú evezőiket. Itt már vízimadarakat is látunk, élvezettel figyeljük a tájat, az öröm azonban csakhamar ürömmel társul. A földút egyre szűkebbé, gödrösebbé válik. Több­ször is ki kell szállnunk az Opel Vivaróból, hogy átkelhessünk a becsületesebb kátyúkon.


Át a delta mezőségén
Pardina mellett hídon kelünk át a csatornán, kövezett útra érünk. A város után jobbra térünk, tovább a „műúton”. Vizet még a messzeségben sem látunk, hatalmas szántók mellett utazunk. Itt valamikor mocsár volt, de az aranykorszakban visszahódították a szárazföldet. Lecsapolták, csatornákba terelték a pangó vizeket. Ceauşescu megfordulna sírjában, ha látná, mi maradt elkezdett művéből: omladozó zsiliprendszerek, csupaszon ágaskodó betonépítmények, egykori állami gazdaságok, silók, istállók maradványai.
A méretek megdöbbentőek, egy-egy parcella több ezer hektáros. És példaszerűen művelik, néhány táblán a kukoricát aratták, csépelték modern kombájnokkal, a termést hatalmas kamionok raktere nyelte el. Másutt az őszi búzát vetették. A New Holland lánctalpas traktor legalább harminc méter hosszú gépsort húzott. Egy menetben művelte meg a talajt, szórta a műtrágyát, rakta földbe a magot, tömörítette a magágyat. Akárki viszont nem bérelheti az itteni állami földeket. 
A kövezett útnak előbb örvendtünk, most átkozzuk: a lelket is kirázza belőlünk. Nincs mit tenni, lehajtunk a földek szélén húzódó poros sávba. Néhol tábla figyelmeztet: atenţie, ghimpane, scobari. Később jöttünk rá, a figyelmeztetés azt jelzi: azokat a részeket a gazdák kereket kiszúró tüskékkel, szegekkel szórták meg. Nem hibáztathatjuk őket: ha egy tíz kilométer széles parcella pereméből öt métert leautóznak a turisták, az pontosan öthektáros kiesés. Megúsztuk egy gumidefekttel, de sok autót láttunk két vagy akár négy leeresztett gumival evickélni.


Szembesülünk a valósággal
Minden jó, ha a vége jó. Tulceától számítva szűk öt órán belül legyúrjuk a hetven kilométert, megérkezünk Chilia Vechébe. A falu előtti híd mellett újból igazoltat a határrendész. Vigyázat, határövezetben vagyunk, be kell jelentkezni a rendőrségen, tartózkodási engedélyt kiváltani.
Igyekszünk a panziónk felé. Minden egyeztetve, teljes ellátást, motorcsónakot, eligazítást ígértek, ne vigyünk semmit, ott minden van. Misi fogad, ő lényegében Mihai, egy rabsicból lett vendégfogadós, a magyarországi tulajdonos panziójának mindenese. Fából készült, nádtetős, kétágyas házikókba rendezkedünk be. Két ágy, egy szekrény, ennyi elég a horgásznak. Azt viszont sanda szemmel nézzük, hogy a takaró olyan, mint nálunk egy rendesebb lepedő. Ha éjjel hideg lesz… És lett, ezért később póttakarót, villanymelegítőt kellett kunyerálnunk. A házikó pedig mindenhol huzatos, a tető alatt ki lehet látni. Mintha nem ez lett volna az ajánlatban…
Az egyezség szerint bőséges a reggeli, az egész napos túrákra feltarisznyálnak, majd meleg estebéddel várnak vissza. Azt is mondták, székelyes ízekre számíthatunk. Ennek nem nagyon örültem, annál jobban társaim: szinte hihetetlen, de horgász létükre nem eszik meg a halat. A menüről röviden: magyarországi tulajdonos elképzelése szerint, lipován konyhafőnök közreműködésével kavarták ki a székely konyha ízeit.
Falunk, majd összeszereljük a horgászcuccot. Azt mondja Misi, későre jár, inkább egy közeli holtárokba látogassunk ki autóval. Ez úgy huszonöt kilométernyi zötykölődést jelentett a mezőkön keresztül. A holtárkok használaton kívüli öntözőárkok. Itt vagyunk, bármelyik vízben lehet csapni a csukát, este várunk otthon – ezzel vezetőnk felpattan mopedjére, s mi ott maradunk a semmi kellős közepén. Két-három óra után tíz csukát számoltunk a zsákmányban. Besötétedett, mire hazafelé indultunk. Sejtettük az irányt, aztán fényeket is láttunk – három óra bolyongás után, éjfél körül találtunk vissza a panzióba.


Fogyókúrán
Reggeli után irány a panzió kikötője. Több csónak, egyik ilyen, másik olyan motorral, pedig arról volt szó, vadiúj, négyütemesekkel felszerelt vízi járgányok lesznek. Sebaj, tankolunk a vízi benzinkútnál, aztán várjuk, hogy Misi induljon elöl, mutassa az utat. Nem ér rá, de nagyon szívesen eligazít. Száz méter után forduljunk balra, menjünk előre harminc percet, akkor irány jobbra, s onnan már csak egyenesen előre, újabb fél óra múlva ott a Babina-tó, ott csukázhatunk kedvünkre.
Nem mondhatni, hogy nyugodtan indulunk útnak. Nem ismerjük a csónakokat, az útvonalat sem. Óvatosan hasítjuk a vizet, az viszont megnyugtató, hogy a Pardina-csatorna két oldalán sok horgász örül csónakunk vízverésének, s elég gyakran találkoztunk vízi járművekkel is. A táj csodálatos. Sok méter magas nád, vízig bókoló fűzfák, madarak ezrei, jobbra-balra elágazó kisebb-nagyobb csatornák. Azt hittük, ennél szebb nincs, pedig igen: ott, ahol véget ér a csatorna, s kezdődik a nyílt víz. Hihetetlen a Babina-tó látványa. Leg­messzibb pontját csak sejteni lehet. Kisebb-nagyobb szigetek, rengeteg nád, feketén fodrozódó víztükör. Hattyúk, vadkacsák, szárcsák, a széli vizekben kócsagok, gémek, a part menti száraz fákon kormoránok. A vízen legalább húsz csónak, de ez a flotta szinte elvész a kis tengeren.
A Babinán külön horgászdíjat kell fizetni, napi ötven lejt. Rendületlenül dobjuk a csukát, de minden jel arra mutat, hiába, a ragadozónak épp nincs étvágya. Nekünk annál inkább, így kibontjuk a felcsomagolt elemózsiás zacskót. A fejenkénti adag: négy szelet franzellácska, egy araszos cérnakolbász s egy üveg „tocană de legume”, minden két ember osztozhat egy kisebbecske uborkán és egy szerény paprikán. S ezzel kell megbirkóznunk a következő napokban is…


Vízi labirintusokon
A következő napokban sem harapott a csuka. Úgy döntöttünk, inkább bejárjuk a környéket. Hogy mennyit mentünk a csónakkal, nem lehetett kilométerben mérni. A távolságot órában számoltuk. Fél óra, egy óra, három óra, mehetünk bármennyit, a víz nem akar véget érni. Amikor a nád széléhez értünk, mindenütt nyílt egy kisebb-nagyobb csatorna, igazi vízi labirintusban bolyongtunk. Átkeltünk, s ott voltunk a másik Bala­tonon. A nagyobbacska szigeteken (ez azt jelenti, hogy legalább 50x50 méteres felületükön lehet száraz lábbal jönni-menni) horgásztanyákat építettek. Vályogházak generátoros áram­ellátással. A lipován kihozza ide a horgászt és batyuját, majd megegyeznek, egy hét, tíz nap múlva utánajön. Egy csendes részen pelikánokra bukkantunk. Nem voltak sokan, de számunkra ez volt a csúcs.


Chilia Veche
Volt időnk Chilia Vechét is feltérképezni. A delta egyik legnagyobb települése, közel háromezer lakossal. Románok, lipovánok, tatárok, törökök lakják. A panzió körüli, a Tataru-csatorna menti utcák porosak, a házak sok helyen náddal fedettek. Pusztán álló szövetkezeti épület, elhagyott malom. De a központban betonozott az út, üzletek, az iskola is rendezett, a játszótér uniós pénzből épült. A távolban tömbházak, a dunai kikötő környékén is nyüzsgés. A nagy folyót hatalmas teherszállítók, idegen országok zászlaja alatt hajózó úszó szállodák szelték, ezek a Fekete-tengertől Budapestig vagy még fennebb viszik a turistákat. A falu legimpozánsabb épülete a kéttornyú ortodox templom. Előtte Chilia hőseinek állítottak emlékművet. Magyarnak tűnő neveket is bevéstek a kőoszlopba. Az élő Duna partjáról be lehet pillantani Ukrajnába. A túloldalon lévő település a Chilia nevet viseli, fejlettebb, nagyobb, mint romániai kistestvére.


Útravaló
Négy nap alatt összesen húsz csukát fogtunk. Nem versenyezni voltunk, de azért latolgattuk, kié a legnagyobb, ki fogott legtöbbet, kinek van összsúlyban a legtöbb hala. Hazfelé mégsem a horgászat volt a fő téma. Fáradtak voltunk, szerettünk volna mielőbb hazaérni, így inkább viccelődtünk, felemlegettük a kiruccanás neves eseményeit.
S végül néhány következtetés. Nem érdemes három-négy napra elutazni a deltába. Legalább egy hetet kell ott ülni, erre számoljuk rá a kétnapnyi utazást. Készítsük elő a kirándulást, a szállás körülményeit több forrásból is ellenőrizzük, ne elégedjünk meg az internetes ajánlatokkal. Ne ragaszkodjunk teljes ellátáshoz. Jobb, ha csak szállást kérünk, a menüt pedig megválasztjuk – szinte bármit kérhetünk, elkészítik olcsón. Ha nem muszáj, ne utazzunk autóval. Sokkal egyszerűbb hajóval közlekedni a deltában. Tá­vol­ságtól függő a tarifa, a nagyobb bércsónakosokkal lehet egyezkedni. Bárhová könnyebben, gyorsabban elérünk, mint autóval. Ha mégis a gépkocsit választjuk, tankoljunk bőségesen üzemanyagot, pótkerekünk legyen, nem árt, ha pumpa, gumijavító készlet is van a csomagtartóban. Arra mindig számítsunk, hogy a száraz időben jónak tűnő utak egy kisebb esőtől is sártengerré válnak, amivel a terepautók sem tudnak megbirkózni. És legvégül: aki még nem járt a deltában, az feltétlenül menjen el. Horgászni, vadászni vagy csodát látni – mert amivel ott szembesül a látogató, azt élethűen leírni nem is lehet.

Hozzászólások
Támogassa a Háromszéket! Önnek is fontos, hogy megbízható, hiteles forrásból tájékozódjék? Szeret elemzéseket, véleményanyagokat olvasni? Jobban meg akarja ismerni Székelyföld múltját, természeti, kulturális értékeit? Szívesen olvas a háromszéki művelődési életről, új könyvekről, színházi előadásokról? Szereti az alkotó emberekkel, vállalkozókkal, pedagógusokkal, sportolókkal készült interjúkat? A Háromszék napilapnál azért dolgozunk, hogy tartalmas olvasmányokat kínáljunk Önnek.
Ha Önnek is fontos a Háromszék, kérjük, adományával támogassa lapunk internetes kiadását.
Szavazás
Mit gondol, véget ér-e idén az ukrajnai háború?









eredmények
szavazatok száma 596
szavazógép
2014-10-13: Elhalálozás - :

Elhalálozás

Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a szerető férj, édesapa, após, nagytata, testvér,
BALÁZS SÁNDOR
nyugalmazott jogász
86 éves korában 2014. október 11-én elhunyt.
Temetése 2014. október 13-án 13 órakor lesz a Vártemplom ravatalozóházától.
Részvétfogadás a temetés előtt egy órával.
Pihenése legyen csendes, emléke áldott.
A gyászoló család
15849
2014-10-13: Sport - :

MSC Kupa (Küzdősportok)

Hét helység – Szászrégen, Brassó, Bukarest, Onyest, Bákó, Mezőszabad és Sepsiszentgyörgy – tizenegy klubja – Szászrégeni Red Dragon Fight, Brassói Kokoro, Brassói Dinamo, Onyesti MSC, Bákói Gyermek Palota, Mezőszabadi Szamuráj, Bukaresti Mako Ryu Gym, Bukaresti Budo Seishin, Sepsiszentgyörgyi Cacusei SC, Sepsiszentgyörgyi Szamuráj, Sep­siszengyörgyi MSC – vett részt a szombaton egész napot kitöltő MSC Kupa rendezvényen, melyen a cselgáncs mellett a dzsiudzsicu is igyekezett minél közelebb vinni a távol-keleti küzdősportokhoz.