Megütközve hallgattam az M1-es tévécsatorna szolganyelvű műsorvezetőjét, amint Nicolas Sarkozy francia államelnök nevét kiejtésben Szarkozire franciásította, holott Nicolas Sarkozy maga hangsúlyozta, hogy Magyarország különös jelentőségű számára, hiszen az apja magyar származású, és beszédét a magyar Parlamentben azzal kezdte: ,,Büszke vagyok arra, hogy én vagyok az első francia köztársasági elnök, aki Magyarországra látogat azóta, hogy ez az ország teljes jogú tagja lett az Európai Uniónak. Megértik, hogy számomra ez az utazás nem teljesen olyan, mint a többi —– folytatta —, és hogy nem minden emóció nélkül beszélek Önökhöz ma. Annyi személyes kötelék fűz Magyarországhoz. Annyi kötelék létezik Magyarország és Franciaország között."
Nos, a nagymenő Palfi — hadd alkalmazzuk rá is a franciásítást — annak a pesti kiejtési kurzusnak az eszköze, mely szerint Soros György nevét Magyarországon is Szorosznak, Szörösznek ejtik, mintha nem a budapesti, hanem a bukaresti tévé bemondói lennének, ahol van eset rá, hogy a magyar kiejtéssel tisztában levő bemondók is facsarintanak egyet a nyelvükön.
Ez a pesti módi — ismét volt eset rá, hogy valaki erdélyi magyar embert kluzs-napokaiként emlegetett, azok közül való, akik újabban ismét a térképekről is ,,lefelejtik" a magyar neveket, s hogy egészen friss példával éljek, akik a szlovák Slota (ejtsd Szlota) ultranacionalista politikus magyar településnév használatát betiltanák, akik ,,Bratislaváznak, s a Benes-dekrétumok parlamenti megerősítésén munkálkodnak, s akik elutasítják a szlovák—magyar megbékélést.
Egyébként érdemes elolvasni Nicolas Sarkozy magyar parlamenti beszédének teljes szövegét, aki a XIV. századi Anjou-dinasztiától, amely Magyarországi Klemenciát, első régenskirálynőjét adta Franciaországnak Kossuthig, Liszttől Vasarelyig ilyen ,,márkás" történelmi nevekkel illusztrálja a francia—magyar kapcsolatokat.
Nicolas Sarkozy annak ellenére, hogy ,,visszafogottabb az álláspontja a kollektív jogokkal kapcsolatosan", számunkra nem Szarkozi, hanem, különösen ha Magyarországon tartózkodik, legalább is neve kiejtésével, újra Sárközy. Bár nyelvünket nem ismeri, de láthatóan és hallhatóan ,,nem minden emóció nélkül" érkezik apja szülőhazájába.
Mi pedig legyünk büszkék arra, hogy Európa egyik legjelentősebb állama elnökének fél lába magyar, s ezt vallja is, mert személyiségének súlya ezt az édes terhet is elbírja. Magyar származása elismerésével és ennek hangoztatásával ugyanis elkötelezi magát, hogy az EU soros elnökeként támogassa apja hazáját.