Honvédek karácsonya az első világháborúban

2012. január 11., szerda, Emlékezet

Békében, békességben eltöltött karácsonyaink alkalmával, amikor nem feledkezhetünk meg a nélkülözőkről, nincstelenekről, s elismeréssel gondolunk a társadalom e rétegeit felkarolókra, eszünkbe sem jut, hogy dédapáink, nagyapáink közel egy évszázaddal ezelőtt az első világháború poklában hogyan élték meg szent ünnepünket.

  • Karácsonyfa a harcmezőn valahol Galíciában
    Karácsonyfa a harcmezőn valahol Galíciában
  • Karácsonyi segélybélyeg
    Karácsonyi segélybélyeg
  • Köszönő emléklap egy adakozónak
    Köszönő emléklap egy adakozónak
  • Karácsonyi üdvözlet
    Karácsonyi üdvözlet
  • Karácsonyi mulatság egy tiszti barakkban –1915
    Karácsonyi mulatság egy tiszti barakkban –1915

Szeretteiktől és otthonuktól elszakítva, ilyenkor különösen gyötrővé vált a fronton harcolók kiszolgáltatottsága. Ezt enyhítendő megmozdult az egész nemzet, hogy a szeretet ajándékait eljuttassa a hazáért küzdőknek. Az alábbiakban korabeli fényképekből, a harctérről küldött tábori postai levelekből, a segélyező szervezetek tevékenységét igazoló dokumentumokból közlök, mellőzve a részletes magyarázatokat.
"1914. XII. 24-én... Éppen holnap lesz első ünep itt nem lehet megtartani mindig van amit csinálni van mindig sebesültünk it most nem számít az ünnep még az ünnepeken több dolog van mint máskor. Irod nagy türelemmel kell leni és kitartásal az igaz de csak legyen aki kitarcson el sem lehet képzelni hogy mennyi elpusztul és menyi megsebesül mindig fogy az ember sokat kell szenvedni esőben szélben istenem istenem aszt csak mi tugyuk már alig várjuk legyen valami ebből a haboruból az ujságra nem lehet semit adni..." (Molnár Károly, Sepsi­szentgyörgy)
"Kelt 1915. Decz ho 25én... a Karácsoni ünepeket hála istenek szerencsésen és egéségbe értük és a kis Jézus sok ajándékot hozot a katonáknak hozot könyvet dohányt pipát zsebkendőt és sok mindenfélét..." (Jánosi Gábor, Réty)
"1915. jan. 1. Boldog új évet! Ez új év reggelén minden ajkon csak ez jön ki, látom az arczokon s érzem én is, hogy vajmi kevés reményel biztat ez a beálott új év..." (Kósa Imre, Illyefalva)
"...csináltunk szép karácsonyfát és minden ember kapott jó vacsorát, szivart, cigarettát, czukrot és kis emléktárgyat... főztünk nagy fazék töltött káposztát, nagyon jó volt, a muszkák persze nagyon bámulták, mert sose láttak olyat... 1914. dec. 28." (Timár József, Sepsiszentgyörgy)
"Karácsony szépen és jól eltelt. Sok-sok kis ajándékot kaptunk, azt kiosztottuk, s most az újévre készülünk..." (Dálnoki Veress Lajos, Sepsiszentgyörgy)
"...11-én megint vissza mentünk Csontosra hol maradtunk 24dikéig it éltem át a háború legjobb napjait honan 24én feny­ves völgyre mentem hol maratunk 26dikáig itt élveztük a szép karácsonyi ünepet mit a magyar nép szíve küldött oda a fenyvesek aljába..." (Sándor József, Zetelaka)
"1916. dec. 23. Holnapután – éppen szent karácsony napján – talán már alkalmam lesz megismerni a doberdói viszonyokat..." "1916. jan. 2. Karácsonyunk, újévünk oly simán, oly minden ünnepi hangulat nélkül telt el, mint a többi feketebetűs háborús nap. Hadvezetőségünk ugyan ellátott bőkezűen mindennel, ami az ünnepek méltó hangulatához kell, de nem küldtek megelégedést..." (Erős József, Sepsiszentgyörgy)
"1917. dec. 31. Vége van az 1917. évnek is, bizony jó, hogy eltelt. Kiváncsi vagyok, hogy kezdődik és milyen lesz az új esztendő. Szeretnék ólmot önteni, de most nem lő a muszka és nincsen ólomgolyó. De talán jobb ez így." (Herbert Károly, Sepsiszentgyörgy)
"1917. jan. 9. ...A karácson is eltelt, de nem kivánok több ilyent s az újévbe való átmenési éjszakát pedig soha se fogom elfelejteni. Ha esetleg azokon a napokon az asztalhoz leülve reám gondoltak s tán a megemlékezés könyeket csalt szemetekbe, nem ok nélkül volt, hisz a szabad ég alatt különösen havas esőben nem kellemes... az étkezés nem volt éppen rossz különösen ha jól meg tudnók késziteni, az edény is hiányos, hát képzely egy disznó felbontást bicskával 8–10-en nekiállunk s úgy marcangoljuk persze a javát nem tudjuk kelőképen felhasználni. Süssük meg főzük hogy hamarabb legyen a zsirt pedig elöncsük ugyan két csi­por zsirom most is van tartalékban kenyeret szok­tunk piritani benne." (Kósa Imre, Illyefalva)

Hozzászólások
Támogassa a Háromszéket! Önnek is fontos, hogy megbízható, hiteles forrásból tájékozódjék? Szeret elemzéseket, véleményanyagokat olvasni? Jobban meg akarja ismerni Székelyföld múltját, természeti, kulturális értékeit? Szívesen olvas a háromszéki művelődési életről, új könyvekről, színházi előadásokról? Szereti az alkotó emberekkel, vállalkozókkal, pedagógusokkal, sportolókkal készült interjúkat? A Háromszék napilapnál azért dolgozunk, hogy tartalmas olvasmányokat kínáljunk Önnek.
Ha Önnek is fontos a Háromszék, kérjük, adományával támogassa lapunk internetes kiadását.
Szavazás
Részt kíván-e venni a december elsejei parlamenti választásokon?









eredmények
szavazatok száma 1531
szavazógép
2012-01-11: Elhalálozás - :

Elhalálozás

Elhalálozás
Drága halottunk,
dr. ISTVÁN TIBOR
nyugalmazott belgyógyász főorvos
búcsúztatására január 15-én 10 órakor a szemerjai református templomban tartandó istentiszteleten kerül sor.
A gyászoló család
4252408
2012-01-11: Riport - B. Kovács András:

Két lábon állni (Székely gazdák az unióban)

A Bodokon gazdálkodó, Málnáson lakó, ma 43 éves Incze Béla azok közé tartozik, akik sikerrel tartották "formájukat" gazdálkodóként az utóbbi öt évben, amióta nem találkoztunk. Háztartása két lábon áll, de másként, mint az állat- és növénytermesztésre építőké, bár mindkét ágazatot műveli.