Budapest környékén forgatja egy brit rendezőpáros A fehér király című filmet, amely Dragomán György azonos című regénye nyomán készül. Alex Helfrecht és Jörg Tittel szerint a regény története egyetemes, mindenkihez szól, és a lehető legjobb filmet szeretnék készíteni belőle.
Három éve találtak rá A fehér király című könyvre, és nyomban tudták, hogy ez az a film, amelyet le akarnak forgatni. A sajátos szerkezetű, novellákból álló regény a 12 éves Dzsátá szemszögéből mutat be egy elnyomó diktatúrát. A forgatókönyvet Alex Helfrecht írta, aki korábban nagy sikert aratott a londoni West Enden Hemingway Fiesta című művének színpadra alkalmazásával. A rendezőnő szerint a könyv zsenialitása, hogy az ember a bőrén érzi a rendzser működését, atmoszféráját, anélkül, hogy orrunk alá dörgölné. Az egész az egyes emberek életéről szól, a diktatúráról szerzett tapasztalataikat tükrözi.
A film megtartja a könyv nézőpontját, Dzsátá szemszögéből látjuk a dolgokat. A több szereplő – köztük az anya vagy a nagyapa – a regénnyel ellentétben nevet is kapott. Az író csak ahhoz ragaszkodott, hogy Dzsátá nevén ne változtassanak. A Marosvásárhelyről származó Dragomán György korábban elárulta, hogy ez volt a beceneve gyerekkorában.
A rendezőpáros elmondta, csodálatos színészek játszanak a filmben, és remek nemzetközi stáb, köztük magyarok is dolgoznak látványvilágán, a díszleteken, jelmezeken.
Hiszünk abban, hogy a könyv mindenkihez szól, és reméljük, hogy a filmmel a könyv még több emberhez eljut majd.
A fehér király 2005-ben jelent meg a Magvető gondozásában, idén új, javított kiadásban került ismét a boltokba. A regényt harminc nyelvre fordították le, megjelent Kínában és Brazíliában is.