Erdélyi szász népmesékA szomszéd kakas meg a szomszédasszony tyúkja

2016. július 30., szombat, Kiscimbora

Volt egy ember, annak volt egy kakasa. Ez a kakas mindenféle mutatványokat tudott. Az ember szomszédasszonyának meg volt egy tyúkja, az a tyúk mindenben utánozni akarta a kakast.

  • Gonda Zoltán: Égi vágta
    Gonda Zoltán: Égi vágta

Egyszer aztán az ember így szólt a kakashoz:
– Repülj el messzire, és hozzál nekem sok-sok kincset!
Erre a kakas egyenesen a császári palotába repült, feltelepedett a baldachinos ágyra, és szüntelenül ezt kukorékolta:
Kikeriki!
Kikeriki!
Ágyban fekszik a császárné,
Császár meg az ágy alatt!
Méregbe gurult erre a császár, és megparancsolta, hogy zárják be ezt az utálatos rikácsolót a gabonás kamrába.
Így is történt, a kakas azonban itt egyszeriben az összes búzát felszedte a begyébe, aztán kirepült a kamra ablakán, felszállt újra a császár mennye­zetes ágyára, és megint csak azt kiabálta:
Kikeriki!
Kikeriki!
Ágyban fekszik a császárné,
Császár meg az ágy alatt!
Erre a császár megparancsolta, hogy zárják be a kakast a kincseskamrájába, oda, ahol a rézpénz van. A kakas a rézpénzt is mind lenyelte, aztán újra visszarepült a királyhoz, és megint csak ugyanazt kukorékolta.
Most már az ezüstös kamrába zárták, és amikor magát megszedve innen is visszaröpült a császár ágyára, akkor az aranypénzes kamrába csukták.
Amikor az ezüst után már az aranyat is mind fölszedte a begyébe, hazarepült. Útban hazafelé azonban kiejtett egy rézgarast, és az beleesett egy pocsolyába.
Már messziről kiabálta a gazdájának:
– Készítsd gyorsan az összes lepedődet meg a gabonás zsákokat, amennyi csak van!
Amikor a zsákokat-lepedőket kiteregette a gazdája, a kakas telerakta gabonával, réz-, ezüst- és aranypénzzel.
A szomszédasszonyt erre elfogta az irigység. Ő is szeretett volna ilyen gazdag lenni, megkérdezte hát a szomszédját, hogy csinálta, hogy a kakasa ilyen vagyont szerzett neki.
Az ember azt felelte:
– Mindig ütöttem-vertem!
Ettől kezdve az asszony is folyton ütötte-verte a tyúkját, mondván:
– Repülj el messzire, és hozzál nekem olyan sok kincset, amennyit a szomszédnak hozott a kakasa!
– Várj csak, majd keresek neked! – mondta a tyúk.
Azzal elrepült, és odaért a pocsolyához, amelyikbe a kakas beleejtette a rézgarast. A tyúk a garassal együtt a pocsolya vizét is felszívta. Annyira tele lett tőle a begye, hogy támolyogva ment hazafelé, és már messziről kiabálta a gazdasszonyának:
– Terítsd ki valamennyi lepedődet és gabonás zsákodat, hozom a kincseket!
Az asszony erre sietve kiteregette a vászonlepedőket meg a zsákokat. Hát, uramfia, a tyúk meg valamennyit össze­mocskolta!
A sok szenny között volt az egyetlen rézgaras is. Amikor ezt a kakas meglátta, gyorsan felcsípte, és odakiáltott:
– Ezt én ejtettem el, a többi legyen a tietek!
Az asszony a tyúkjával együtt szégyenkezve eloldalgott, mintha megharapta volna őket a kutya.

A róka meg a sündisznó
Ez alkalommal a nyúl kicsúszott a róka karmai közül, s ravaszdi koma nemsokára csillapíthatatlan éhséget érzett. Csapzott bundával kergén szaladgált ide-oda egy frissen szántott földön, és mérgében egerek után szimatolt. Közben egy sündisznóra bukkant. A sün nyugodtan ült egy egérlyuk előtt, és éppen akkor kezdett hozzá a falatozáshoz.
– Te rabló! – kiáltott rá a róka. – Csak nem hiszed talán, hogy ezt a pecsenyét egy ilyen földimalac számára találták ki?! – Azzal elkapta előle, és lenyelte az egereket.
– Eh, bár megfulladnál tőlük, te rögtipró, te! – dühöngött a sündisznó.
A róka azonban csak nevetett a tüskésdisznó eszméletlen dühén. Bár az eledel meglehetősen kevés volt, azért így mégiscsak harapott valamit. Így azután még kedélyeskedni is próbált: – De mondd csak – szólította meg a sündisznót –, mire való ez a sok tüske a bundádon?
– Ez az én egyetlen fegyverzetem a kutyákkal és más ellenségekkel szemben – felelte a sün –, te is kipróbálhatod, ha akarod!
– Szegény állat – mondta a róka gúnyos hahotázás közepette –, veled aztán igazán mostohán bánt a természet! S úgy látom, ráadásul még megvert ostobasággal is. Nekem, hál’ istennek, nincs is szükségem tulajdonképpen semmiféle fegyverre, mert a ravaszságom mindig mindenen átsegít.
Míg a róka így beszélt, egyszerre csak erőteljes csaholás ütötte meg a fülét, s nem messzire két kopó tűnt fel. A sündisznó gyorsan összegömbölyödött, a róka pedig futásnak eredt.
A kutyák egy kis ideig szaglászták a sündisznót, de mivel véresre döfködte az orrukat, végül is otthagyták, és a róka után eredtek.
A róka minden ravaszságát össze­szedve cikcakkban ide-oda futkosott a szénakazlak között, és próbált megugrani, mindez nem segített rajta mégsem.
A kutyák végül mégiscsak utolérték, kétfelől fülön csípték, és így hurcolták a gazdájuk, a vadász elébe.

Hozzászólások
Támogassa a Háromszéket! Önnek is fontos, hogy megbízható, hiteles forrásból tájékozódjék? Szeret elemzéseket, véleményanyagokat olvasni? Jobban meg akarja ismerni Székelyföld múltját, természeti, kulturális értékeit? Szívesen olvas a háromszéki művelődési életről, új könyvekről, színházi előadásokról? Szereti az alkotó emberekkel, vállalkozókkal, pedagógusokkal, sportolókkal készült interjúkat? A Háromszék napilapnál azért dolgozunk, hogy tartalmas olvasmányokat kínáljunk Önnek.
Ha Önnek is fontos a Háromszék, kérjük, adományával támogassa lapunk internetes kiadását.
Szavazás
Mit gondol, véget ér-e idén az ukrajnai háború?









eredmények
szavazatok száma 521
szavazógép
2016-07-30: Kiscimbora - :

Weöres Sándor: Sárkány-paripa

Sárkány-paripán vágtattam,
gyémánt-madarat mosdattam,
göncöl-szekeret kergettem,
holdfény-hajú lányt elvettem.
2016-07-30: Kiscimbora - :

Füstöl a boglya! (Benedek Elek: Öcsike levelei az ő nadselű gondolatairól)

Amióta olvastam a könyvét, az Édes anyaföldemet, nagyapóka lelkem, amely tele van gyermekkori emlékeivel, nekem is nagy kedvem kerekedett arra, hogy megírjam az emlékeit oly hirtelen elröpült szép gyermekkoromnak, mert mi tagadás, maholnap második gimnazista leszek, szóval: vénülünk, nagyapókám, vénülünk.