Anakreón: Szerelem játéka

2011. február 12., szombat, Múltidéző

Engem a Szerelem piros
lapdával sziven ért, és egy
szépcipőjü, aranyhaju
lánnyal játszani hívott.



Lesbosban született a lány.
Csak csúfolta fehér fejem
s elfutott gonoszul, gonosz
társnőjére kacsintva.

Óh dacos szemü drágaság!
Vágyom rád, de te meg se látsz.
Fájón rázza gyerek-kezed
életem zaboláját.

Fordította: Babits Mihály

Hozzászólások
Támogassa a Háromszéket! Önnek is fontos, hogy megbízható, hiteles forrásból tájékozódjék? Szeret elemzéseket, véleményanyagokat olvasni? Jobban meg akarja ismerni Székelyföld múltját, természeti, kulturális értékeit? Szívesen olvas a háromszéki művelődési életről, új könyvekről, színházi előadásokról? Szereti az alkotó emberekkel, vállalkozókkal, pedagógusokkal, sportolókkal készült interjúkat? A Háromszék napilapnál azért dolgozunk, hogy tartalmas olvasmányokat kínáljunk Önnek.
Ha Önnek is fontos a Háromszék, kérjük, adományával támogassa lapunk internetes kiadását.
Szavazás
Mit gondol, véget ér-e idén az ukrajnai háború?









eredmények
szavazatok száma 513
szavazógép
2011-02-12: Múltidéző - :

Catullus: Éljünk, Lesbia...

Éljünk, Lesbia kedves, és szeressünk!
Csak mormogjanak a mogorva vének,
fittyet hányunk vígan a sok beszédre.
Nézd: a nap lemegy este, de reggel éled;
de mi, hogyha kis életünk kilobbant,
a hajnaltalan álmú éjbe hullunk.
Adj hát csókot a számra százat, ezret,
aztán ezret elölről, újra százat,
ezret, százat, ezerre százat ismét,
és majd, hogyha ezernyi százat adtál,
eltévesztjük a számítást a végén,
hogy ne tudjuk a számot sem mi, sem más:
így tán nem lesz irigye csókjainknak.
Fordította: Rónai Pál
2011-02-12: Múltidéző - :

Robert Browning: Éjszakai találkozó

I.
A szürke tenger, a fekete táj;
A hold, mint sárga, görbe kés;
S az álmukból riadó pici
Hullámok tüzes gyűrűi,
Mikor az öbölbe fordulok és
Csónakom a parton megáll.