Huszonhárom művész a hatodik Art Camp alkotótáborbanKopjafa Kubinyi Anna textilművész emlékére

2015. július 9., csütörtök, Közélet

Tárlatmegnyitóval és kopjafaállítással fejeződik be szombaton délután a bálványosfürdői négycsillagos Grand Hotel Bálványos Szállodában szervezett hatodik Art Camp művésztábor. A szálloda közelében egy évvel ezelőtt állított, Jakobovits Miklós (1936–2012) emlékét őrző kopjafa mellé egy második is kerül, ezt Kubinyi Anna (1949–2015) világhírű Kossuth-díjas textilművész, a tábor egykori résztvevője emlékére állítják. Mindkét emlékjel az alsócsernátoni Hasszmann-műhelyben készült. 

  • A szerző felvétele
    A szerző felvétele

A Szarvadi-Téglás házaspár, Loránd és Zsuzsanna idén huszonöt képzőművészt hívott meg, ketten objektív okok miatt visszaléptek. Az idei tábor résztvevői: Balázsi Csaba csíkszeredai és Nagy Lajos kézdivásárhelyi fotóművész, Bardocz Lajos a magyarországi Berkenyéről, Kádár Tibor Veszprémből, Gaál András Pannonhalmáról, Bartos Jenő Jászvásárról, Deák Barna és Deák M. Ria Kovásznáról, Egri András, Egri István és Vdovkina Anastasia Kolozsvárról, Kosztándi Jenő, Kosztándi B. Katalin, Vajna László, Vetró András, Vetró-Bodoni Zsuzsa és Vetró-Bodoni Sebestyén András Kézdivásárhelyről, Vargha Mihály és Petrovits István Sepsiszentgyörgyről, Köteles Róbert Nagyszalontáról, Sebestyén Róbert, Szabó Árpád és Márton Árpád Csíkszeredából. A legtöbb táborlakó festőművész, de szobrász, grafikus, tűzzománc-készítő és ólomüveg-öntő is van közöttük. A táborban készített munkák a négycsillagos szállodát díszítik majd.
Az alkotói munka mellett a művészek az Ojtoz-szorosban terepkocsi-kiránduláson, Szent Anna-tói túrán és borkóstolón vettek részt. A keddi ötfogásos vacsorát Bajzát Attila mesterszakács készítette, a tízféle bort pedig Kaló Imre, a borászok borásza mutatta be. A muzsikát a gyergyóditrói Gál Imre prímás és zenekara biztosította. Eperjes Károly színművész üzenetét Hegedűs Ferenc tolmácsolta.
Ezen a héten nem csak a Grand Hotelben zajlik alkotómunka, második hete Daragus Attila vállalkozó az Incitato művésztábor több mint húsz meghívottját látja vendégül. Közülük többen – a Deák házaspár, a három Vetró és Nagy Lajos – mindkét táborban jelen vannak.
A táborzáró kiállításra a Grand Hotelben szombaton 17.30 órakor, az Incitatóéra a kézdivásárhelyi Incze László Céhtörténeti Múzeumban vasárnap 12 órakor kerül sor. 

Hozzászólások
Támogassa a Háromszéket! Önnek is fontos, hogy megbízható, hiteles forrásból tájékozódjék? Szeret elemzéseket, véleményanyagokat olvasni? Jobban meg akarja ismerni Székelyföld múltját, természeti, kulturális értékeit? Szívesen olvas a háromszéki művelődési életről, új könyvekről, színházi előadásokról? Szereti az alkotó emberekkel, vállalkozókkal, pedagógusokkal, sportolókkal készült interjúkat? A Háromszék napilapnál azért dolgozunk, hogy tartalmas olvasmányokat kínáljunk Önnek.
Ha Önnek is fontos a Háromszék, kérjük, adományával támogassa lapunk internetes kiadását.
Szavazás
Mit gondol, véget ér-e idén az ukrajnai háború?









eredmények
szavazatok száma 830
szavazógép
2015-07-09: Máról holnapra - Farkas Réka:

Dicstelen visszatérés

Saját lábán – igaz, mankókra támaszkodva, borostásan, bajuszosan – visszatért önkéntes törökországi száműzetéséből Victor Ponta miniszterelnök. Úgy érkezett, ahogy ment, előzetes bejelentés nélkül. Tegnap délelőtt már meg is látogatta munkahelyét, a kormányirodát, s levelet küldött az államelnöknek, hogy mától kész munkába állni.
2015-07-09: Közélet - Farcádi Botond:

Különös ékszerdoboz (Kármentő)

A városban elég kockázatos biciklizni. Az autósok például hajlamosak tudomást sem venni az út szélén tekerőkről – igaz, a kerékpárosok némelyike is egészen sajátosan értelmezi a KRESZ-t. Hosszú, összefüggő bicikliút nincs, a meglévők némelyike inkább hullámvasútnak nevezhető, mint kerékpárútnak, másokon gépkocsik állnak keresztbe, így sem a járdán, sem az úton nem lehet közlekedni. Településen kívül az országúton nyerges vontatók keserítik a kerékpárral közlekedők életét, némely kevésbé forgalmas megyei út – Illyefalva felé például – már-már biciklivel is járhatatlan. Alternatíva viszont mindig van: vár ránk a város ékszerdoboza, Sugásfürdő.